Версия для печати
La versio por presado Мобильное приложение
La poŝaplikaĵo На главную страницу
Revenu al la hejmpaĝo
Все существительные оканчиваются на -o.
Множественное число образуется добавлением окончания -j:
homo (человек) — homoj (люди)
pomo (яблоко) — pomoj (яблоки)
В эсперанто два падежа: именительный и винительный, для образования которого используется окончание -n:
mi manĝas pomojn — я ем яблоки
mi vidas vin — я вижу вас
Все прилагательные заканчиваются на -a.
Существительные и прилагательные согласуются в числе и падеже:
mi vidas belajn pomojn — я вижу красивые яблоки
Имена прилагательные образуют две степени сравнения:
сравнительную (больше, лучше, красивее)
pli ... (ol ...) - более ... , чем
malpli ... (ol ...) - менее ... , чем
превосходную (самый большой, самый лучший, самый красивый)
la plej ... - самый ...
Приставка mal означает полную противоположность:
bona — хороший
malbona — плохой
Наречия оканчиваются на -e:
bone — хорошо; hejme — дома; vespere — вечером.
Непроизводные наречия окончания не имеют.
ankoraŭ всё ещё, опять
almenaŭ по крайней мере
apenaŭ едва, только лишь
baldaŭ скоро, вскоре
eĉ даже
for прочь
jam уже
jen вот
ĵus только что
hieraŭ вчера
hodiaŭ сегодня
morgaŭ завтра
nun сейчас, теперь
preskaŭ почти
plu далее
tre очень
tro слишком
tuj тотчас, сразу
Неопределённая форма глагола (инфинитив) имеет окончание -i:
esti — быть, являться; havi — иметь;
devi — быть должным; voli — хотеть;
povi — мочь; fari — делать;
scribi — писать; legi — читать.
Глаголы изъявительного наклонения:
в настоящем времени принимают окончание -as;
в прошедшем времени принимают окончание -is;
в будущем времени принимают окончание -os.
Для формирования безличных форм используется местоимение oni:
oni diras, ke ... — говорят, что ...
Глаголы сослагательного (условного) наклонения принимают окончание -us:
mi laborus — я работал бы
Глаголы повелительного наклонения оканчиваются на -u:
legu — читайте
В придаточных предложениях, после слова «чтобы» глагол должен стоять в повелительном наклонении:
mi diziras, ke li legu la libron — я хочу, чтобы он почитал (эту) книгу
Действительные причастия образуются с помощью суффиксов -ant-, -int-, -ont- (настоящее, прошедшее и будущее время соответственно).
Страдательные причастия образуются с помощью суффиксов -at-, -it-, -ot-:
la domo estas konstruita — дом построен
la letero estas scribita — письмо написано
Деепричастия образуются от причастных основ добавлением окончания -e:
legante — читая
scribinte — написав
Чёткого разделения между совершённым и несовершённым видами глагола в эсперанто нет. Если требуется подчеркнуть завершённость действия, используется приставка fin- или сложные временные формы:
mi finmanĝis — я поел (закончил есть).
nulo ноль
unu один
du два
tri три
kvar четыре
kvin пять
ses шесть
sep семь
ok восемь
naŭ девять
dek десять
cent сто
mil тысяча
miliono миллион
Дробные числительные образуются при помощи суффикса -on-:
duono — половина
kvarono — четвёртая часть
dekono — десятая часть
centono — сотая часть
Суффикс -op- образует собирательные числительные:
duope — вдвоём
kvarope — вчетвером
Часы, дни, месяцы, годы выражаются порядковыми числительными (оканчиваются на -a: tria — третий).
Hodiaŭ estas la unua de majo — сегодня Первое мая.
-ad- продолжительность или многократность действия, состояния
-an- житель, член
-ar- совокупность однородных предметов
-aĵ- предмет, обладающий определённым свойством, поступок определённого характера
-eg- увеличение предмета или усиление качества
-ec- отвлечённое понятие
-ej- место определённого предназначения
-end- обязательство
-ebl- возможность
-em- склонность, привычка
-er- отдельная частичка
-estr- глава, начальник
-et- уменьшение величины или ослабление
-id- дитя, потомок
-ig- делать чем-либо, каким-либо
-iĝ- делаться, становиться чем-либо, каким-либо
-il- орудие, инструмент
-ind- достойный, заслуживающий
-ism- учение, направление науки или искусства
-ist- профессия, постоянное занятие
-uj- вещь, в которой хранится; растение, дающее
-ul- лицо с данным качеством
al - к
Anstataŭ – вместо
antaŭ - перед
apud - возле, около
ĉe - у, при
ĉirkaŭ - вокруг
da - ставится между числом и мерой (веса, объёма и т.п.)
de - от, отношение родительного падежа
dum - пока, в течение, в продолжение, в ходе
ekster - вне, за пределами
el - из
en - в
ĝis - до
Inter – между
je - универсальный предлог
Kontraŭ – против
krom - кроме
kun - с
laŭ - согласно, по
Malgraŭ – несмотря на
per - посредством
po - по (употребляется с числительными)
por - для
post - после, позади, за
preter - мимо
pri - о, об
pro - из-за, ради
sen - без
sub - под
super - над, сверху
sur - на
tra - сквозь
trans - через
Ĉu vi povas paroli germane?
Вы говорите по-немецки?
Ĉu vi volas skribi leteron?
Вы хотите написать письмо?
Jes, mi povas paroli germane.
Да, я могу говорить по-немецки.
Jes, mi volas skribi leteron.
Да, я хочу написать письмо.
Ne. Mi ne povas paroli germane, sed mi povas paroli Esperante.
Нет, я не говорю по-немецки, но я могу говорить на эсперанто.
Ne. Mi ne volas skribi leteron, sed mi volas legi libron.
Нет, я не хочу писать письмо, но я хочу почитать книгу.
Kio estas tio?
Что это такое?
Mi legas libron. La libro estas interesa.
Я читаю книгу. Книга интересная.
Mi vidas pomon. La pomo estas ruĝa.
Я вижу яблоко. Яблоко красное.
ĉi — приближающая частица (частица, обозначающая близость):
tiu — тот; tiu ĉi / ĉi tiu — этот;
tie — там; tie ĉi / ĉi tie — здесь.
ki- вопросительные | ti- указательные | i- неопределённость | neni- отрицательные | ĉi- собирательные | |
u лица | kiu кто | tiu тот | iu кто-то | neniu никто | ĉiu всякий |
o предмет | kio что | tio то | io что-то | nenio ничто | ĉio всё |
a качество | kia какой | tia такой | ia какой-то | nenia никакой | ĉia всяческий |
e место | kie где | tie там | ie где-то | nenie нигде | ĉie везде |
en направление | kien куда | tien туда | ien куда-то | nenien никуда | ĉien куда угодно |
am время | kiam когда | tiam тогда | iam когда-то | neniam никогда | ĉiam всегда |
om количество | kiom сколько | tiom столько | iom сколько-то | neniom нисколько | ĉiom целиком |
el образ действия | kiel как | tiel так | iel как-то | neniel никак | ĉiel всячески |
al причина | kial почему | tial потому | ial почему-то | nenial беспричинно | ĉial по всякой причине |
es принадлежность | kies чей | ties того | ies чей-то | nenies ничей | ĉies всех |